Nora Ikstena "Šokolādes Jēzus"

Ilze Jansone, 14.10.2009., 14:11

Izdevniecības "Dienas Grāmata" jau iekoptā eseju grāmatu virkne, kā saturu veido laikrakstā "Diena" dažādos gados publicētu sleju un eseju izlases, savulaik tika aizsākta, lai ikdienas plūdumā neļautu pazust vērtīgiem — jo subjektīviem, emocionāliem, patiesi ieinteresētiem! — liecinājumiem par mūsu laiku, kultūru un dzīvi, lai šādos konceptuālos krājumos papildus izceltu katra individuāla laikabiedra redzējumu — jo tieši subjektīvu liecību kopums ļauj mums spriest par kopumu.

Nora Ikstena "Šokolādes Jēzus"Rakstnieces Noras Ikstenas eseju grāmata "Sīlis spoguļstiklā", kas iznāca 2006. gadā, savulaik ievadīja šo laikraksta "Diena" sleju/eseju grāmatu sēriju. Tagad sērijā iznāk jau piektā grāmata — un tā ir jau otrā Noras Ikstenas eseju grāmata — "nospiedumi", kas tapuši šajos pēdējos gados un ļauj lasītājiem ar laika distanci, vienā kontekstā izvērtēt mūsu kopīgi piedzīvoto laiku.

Kā uz grāmatas vāka atklāj pati rakstniece: "Tikai nesen atskārtu, ka, pateicoties "Dienas" slejām, esmu pierakstījusi daudzus dzīves notikumus. Vai tie būtu personiski pārdzīvojumi vai piedzīvojumi mājās, ceļā un valodā. Tad nu iznāk, ka tā ir mana dienasgrāmata. Kad dzirdēju, kā Toms Veitss dzied savu dziesmiņu "Šokolādes Jēzus", sapratu, ka tieši tāds ir manas dienasgrāmatas tembrs. Sekot, paļauties dzīvei un vienlaikus to fiksēt. Un tajā dziesmā ir vārdi — you make me feel good inside, kas burtiskā tulkojumā nozīmētu — tu darīji man iekšēji labi. Tad nu te tas ir — mans Šokolādes Jēzus jūsu iekšējai lietošanai."



 


3 komentāri Komentēšana pieejama visiem.
bese, 16.10.2009. 22:29:11 (ip:77.38.164.20)
Komentāra reitings: 0

You make me feel good inside - avots viens, bet interpretāciju daudz. tu darīji man iekšēji labi??? Es tā neteiktu. Man latviski tas būtu - tu liec man justies labi, Bet tas nu tā.
ja šokolādes Jēzus ir dienasgrāmata, tad daudz kas noskaidrojas - arī tas dīvainais valodu mikslis jeb mišungs , jeb kultenis, kur poetismi ir vienkopus ar vulgārismiem un dīvainām nesaderībām. Piemēram: par būšanu "autā". Tādatipa žargonismu pietiekami dadz. Bet galvenais - bezcerība un entropija. Ar nelielām mīlestības atliekām pret kaut ko, ko sauc par Latviju. Tā nolāpīta sarežģītā mīlas-naida attieksme pret mīļo Latviju, bez kuras nav iespējams, bet ar kuru kopā arī nevar. Skumji un bēdīgi. No tās šokolādes un Jēzus staniols un plakāta driska vien palikusi.

inga, 20.10.2009. 16:17:27 (ip:87.110.3.83)
Komentāra reitings: 0

Lai gan principā patīk Ikstenas darbi, taču šīs grāmatas nosaukums izraisīja atraidījumu un dusmas. Ja kāds zākā Jēzus vārdu, tad tas nenozīmē, ka jādara tāpat. Austrumu valstīs, nosaucot Allahu vai pat Muhamedu par šokolādes, ieliktu cietumā, ja ne pat piespriestu nāves sodu, protams, es šādu rīcību neatbalstu, kas varētu tikt nosaukts par reliģisko fanātismu, taču kaut kādai cieņai ir jābūt.

vizmuz (vizmamuzika@gmail.com), 20.11.2010. 16:23:26 (ip:81.198.199.88)
Komentāra reitings: 0

Mani uzrunāja, manī atraisīja to, ko varbūt var saukt par mīlestību uz Latviju, mūsu valodu, cilvēkiem...Paldies autorei!

Komentāra pievienošana

Ar * atzīmētie lauciņi ir jāaizpilda obligāti.





atpakaļ uz ziņu sarakstu

Reklāma
Datuve.lv tehnoloģiju jaunumu portāls
Padalies priekā
Здравейте, исках да знам цената ви.

RobertSax

হাই, আমি আপনার মূল্য জানতে চেয়েছিলাম.

RobertSax

Aloha, makemake wau eʻike i kāu kumukūʻai.

Robertunsab


ienāktreģistrēties